Вопросы с меткой [i18n]
Вопросы об интернационализации приложений. Переводы, переключение языков, грамматические формы, поддержка локальных вариантов, и так далее.
46
вопросов без принятого ответа или без ответа, за который были отданы голоса
3
голоса
0
ответов
114
показов
Проблема индексации мультиязычной страницы
Я разрабатываю вебсайт и я столкнулся со следующей проблемой: гугл не правильно индексирует мою страницу.
На моем сайте стоит детектор языка пользователя. Для этого я использую специальную js-...
2
голоса
1
ответ
62
показа
Совместимость regexp с ltr- и rtl-письменностями
Нужно «разобрать» по группам фразу. Фраза может быть на любом из 250 языков, в т.ч на rtl-письменности. На английском регулярка такая:
To use this application [$1|local] or [$2|global] rights is ...
2
голоса
0
ответов
43
показа
По локализации веб-приложения
Существует веб-приложение, делаю возможность выбора языков. Добавил в элементы, содержащие строки для перевода, класс custom-lang, а вместо строк условные лейблы ([line1]). Просто получаю потом список ...
1
голос
0
ответов
33
показа
I18n + next js 14 app routing при переключении на другую локаль в строке браузера руками 404, а по клику на ссылку все ок
Локаль не переключается при ручном вводе другой локали в строку браузера, только клики по ссылке переключают.
Ещё заметил, что не происходит так как в документации link href=/ locale=en и должно ...
1
голос
0
ответов
204
показа
react i18next брать перевод из папки компонента
Можно ли настроить i18next чтобы переводы хранились не в public, а у каждого компонента был свой файл с переводом?
Например такая структра папок и файлов:
src
components
app-header
...
1
голос
0
ответов
532
показа
Как динамически изменять язык в React используя i18n?
Делаю возможность изменения языка на сайте используя i18n.
import i18n from 'i18next'
import Backend from 'i18next-http-backend'
import LanguageDetector from 'i18next-browser-languagedetector'
import {...
1
голос
0
ответов
41
показ
Не находит i18n en.json | Angular
Использую мультиязычность либой ngx-translate. В дебаге локально работает хорошо. Диплою приложение на тестовый AppServer а Azure и получаю ошибку в netwokr
Локально все ок
Нашел на просторах ...
1
голос
0
ответов
246
показов
Список локалей toLocaleString
Есть такая функция, как toLocaleString(), необходимая для локализации чисел и дат.
Number(100000).toLocaleString("ru-RU");
// 100 000
Где можно взять полный список локалей, которые эта ...
1
голос
0
ответов
111
показов
Локализация Angular приложения
Есть ангуляр приложение, которое находится на начальной стадии разработки. Необходимо внедрять возможность локализации приложения. Почитав и ознакомившись с потенциально возможными инструментами ...
1
голос
0
ответов
55
показов
как данные из VueI18n добавить в массив
Пример того как можно вставлять данные в html: <p class="text__black font-weight-bold">{{ $vuetify.lang.t('$vuetify.textData.clientId') }}</p>
Нужно сделать вместо: emptyRules: [(...
1
голос
0
ответов
189
показов
Установка языка (i18n) как параметра маршрута (ex.com/en/home) Quasar framework (Vue JS)
Есть front где реализована мультиязычность (4-е языка). Использована библиотека i18n, смена языка происходит по нажатию на кнопку, запуск сайта осуществлялся с использованием locale: navigator....
1
голос
0
ответов
73
показа
React deploy i18n
У меня после deploy, языки слетели, но когда в package.json файле удаляю "homepage" - все снова работает... как решить проблему?
Языки добавил с помощью i18n и кстати этот файл не добавился в build ...
1
голос
0
ответов
84
показа
Как динамически получить сообщение из messages при помощи thymeleaf?
При помощи ajax запроса я получаю некоторые данные.
$("#currencyDeleteSubmit").click(function(){
$.ajax({
url: 'rest/currency/delete/' + $('#currencySelect').val(),
...
1
голос
0
ответов
60
показов
Как поставить язык по умолчанию для всех пользователей (браузеров)
На сайте есть две рабочие версии перевода - русский и английский используя i18n. Как сделать так чтобы у всех сайт загружался на русском языке и потом уже по желанию пользователя он мог поменять его ...
1
голос
0
ответов
38
показов
Как достать строку из локализации OS?
В операционной системе есть куча текста который можно локализировать. Допустим, мне нужно узнать как называется окно "Save As" в локализации на даном компьютере.
Если стоит локализация русская, то ...
1
голос
0
ответов
86
показов
nuxt-i18n загрузка списка локалей
В приложении используется nuxt-i18n https://nuxt-community.github.io/nuxt-i18n/ .
Список локалей задается в конфиге nuxt:
{
modules: [
['nuxt-i18n', {
locales: ['en', 'fr', 'es'],
...
1
голос
0
ответов
79
показов
Как перевести сообщения модулей в Yii2?
Здравствуйте.
Использую Yii2 Basic. Установил модуль dektrium/yii2-user, и все сообщения во view которые не касаются модуля переводятся нормально (скажем статьи, контакты), а вот страница входа, ...
1
голос
0
ответов
275
показов
Как объединить таблицы в Yii2?
Смотрите какая проблема, есть сущности: категория, город, страна
Но для каждой сущности нужно по 2 таблицы создавать, потому что переводы нужно в отдельную таблицу хранить, чтоб потом можно было ...
1
голос
0
ответов
53
показа
перевод значений enum в select ruby
Мой select принимает элементами списка значения enum,объявленного в модели.
Select:
<div id="window" >
<%= f.label :Повторяется %>
<%= f.select :repeat_interval,...
1
голос
0
ответов
57
показов
Как сделать нечувствительным к регистру MessageFormatter в ICU?
В своем проекте на PHP Yii2 я использую форматирование сообщений. Начинал с вот этого гайда.
В итоге докопался, что все это проходит через расширение Intl, которое в свою очередь использует ICU и его ...
1
голос
0
ответов
98
показов
i18n-webpack-plugin не работает с .tpl файлами
Я пишу SPA на Backbone, в которое через _.template (lodash) подставляются шаблоны. В шаблонах (файлы .tpl) есть надписи, которые я бы хотела переводить на различные языки. Я постаралась использовать ...
0
голосов
0
ответов
17
показов
Nuxt2: Как лучше реализовать два разных счетчика Яндекс Метрики для разынх локалей?
Сейчас используется пакет @nuxtjs/yandex-metrika. В nuxt.config.js прописан конфиг:
'@nuxtjs/yandex-metrika',
{
id: XXXXXX,
clickmap: true,
trackLinks: true,
accurateTrackBounce: ...
0
голосов
0
ответов
27
показов
nextjs + getStaticPaths + output: 'export'
Есть next приложение, использую i18n, для локализации сайта. Есть необходимость при преходе на ссылку вида /en/url, менять язык сайта. Решил использовать getStaticPaths и getStaticProps. При этом SSR ...
0
голосов
0
ответов
75
показов
Как подключить локализации в URL с динамической заменной языка React Js
Сейчас делаю сайт с локализацией на 3-х языках. Переводы и кнопки для переключения уже настроил страницы переводятся.
Сейчас мне нужно добавить локализацию в URL для чтения гуглом , а именно при смене ...
0
голосов
0
ответов
44
показа
При локализации с помощью i18n vue js, в теге script происходит перевод только после перезагрузки страницы
При локализации с помощью i18n vue js, в теге script происходит перевод только после перезагрузки страницы. Код скрипта выглядит следующим образом:
data() {
const titleName = this.$t('name')
...
0
голосов
0
ответов
27
показов
как переключать базы данных на разных языках в реакте i18next
у меня две одинаковые базы данных только на разных языках. Через i18next переводятся кнопки и названия страниц. А как мне оформить, чтобы к соответвующему языку подключить соотвествующую базу данных ?
...
0
голосов
0
ответов
21
показ
как связать базу данных на сервере openscape с i18next
Делаю многоязычную страницу с i 18next react на трёх языках .
Локальные данные все отлично работает. Не могу найти решение для вывода данных по языкам из базы данных сервера. У меня только одна ...
0
голосов
0
ответов
133
показа
Не работает локализация тг бота i18n aiogram 2.25
Не могу реализовать перевод сообщений на другие языки с помощью i18n на aiogram 2.25
Весь бот работает, только без перевода, а на обычном языке.
Вот ссылка на репозиторий, может кто-то может помочь, я ...
0
голосов
0
ответов
159
показов
Не меняются языки в i18n React
Пытаюсь создать мультиязычный вебсайт и у меня никак не получается разобраться с i18n, документацию уже читал, подскажите пожалуйста в чем проблема.
тут кнопки с изменением текста Navigation.js:
&...
0
голосов
1
ответ
229
показов
React i18next не меняются языки
Я пытаюсь сделать страницу на которой менялись бы языки и оно выдает мне вот такую ошибку:
"react_devtools_backend.js:2655 i18next::backendConnector: loading namespace translation for language us ...
0
голосов
1
ответ
228
показов
next-i18next при вызове serverSideTranslations и смене url происходит переотрисовка файла _app.js
export async function getServerSideProps({ locale }) {
const data = await serverSideTranslations(locale, ['apple', 'home']);
return {
props: data,
};
}
export default function ...
0
голосов
1
ответ
271
показ
i18n не видит файл translation.json
При сборке вебпака не находит файл translation.json.
До добавления вебпака все работало.
bundle.js:75 i18next::backendConnector: loading namespace translation for language en failed failed loading /...
0
голосов
0
ответов
84
показа
Где хранить состояние текстов для сайтов для разных локалей?
Вроде хранят в файлах i18n
Но я не понимаю границ этой абстракции.
Я раньше думал, что все эти файлы просто переводы от единственного источника правды основного языка (en или ru).
Например, если ...
0
голосов
1
ответ
324
показа
react-i18next сбивается при перезагрузке страницы
При перезагрузке страницы сбивается перевод
И вместо, например, 'settings' в компонент выводится "TRANSLATION.COMPONENTS.SIDEBAR.SETTINGS"
Причём, перевод сбивается если перезагрузка ...
0
голосов
1
ответ
50
показов
SEO оптимизация мультиязычной сайта
Имеется собственный фреймворк, который способен получить некоторые данные по IP-адресу пользователя, а именно диапазон IP и стран, которые привязаны к текущему листу IP адресов из чего можно узнать ...
0
голосов
1
ответ
376
показов
Как правильно подключить json файл с переводом для NUXT i18n Per-component translations?
Используя документацию Per-component translations
я добавляю переводы в компонент. Это работает отлично.
<i18n>
{
"en": {
"hello": "hello world!"
},
"...
0
голосов
0
ответов
253
показа
Проблема с локализацией сайта i18n (nuxt.js)
Конфигурация i18n:
['nuxt-i18n', {
locales: [
{
name: 'Русский',
code: 'ru',
iso: 'ru-RU',
file: 'ru-RU.js'
},
{
name: ...
0
голосов
1
ответ
162
показа
Перевод в модуле Yii2
Не могу настроить перевод для модуля сайта на Yii2
Конфиг @app\config\main.php
'components' => [
'i18n' => [
'translations' => [
'*' => [
...
0
голосов
0
ответов
198
показов
/i18n/setlang/ HTTP/1.1 302 неработает переключение языков set_language
Настройки:
LANGUAGE_CODE = 'en'
LANGUAGES = (
('ru', _('Russian')),
('en', _('English')),
)
LOCALE_PATHS = (
project_dir + "/apps/locale",
)
MIDDLEWARE = [
'django.middleware....
0
голосов
0
ответов
178
показов
Перевод интерполяции в ангуляре
Имеется следующий код:
...
<!--If is a single link-->
<a [routerLink]="[menuitem.path]" *ngIf="menuitem.type === 'link'" class="nav-link">
<i class="material-icons">{{...
0
голосов
1
ответ
47
показов
Избыточность в конфигурации локализации
В статье MSDN по локализации ASP.Net Core приложения локализация настраивается и в ConfigureService, и в Configure, но выглядит оно как-то избыточно.
ConfigureService:
services.Configure<...
0
голосов
0
ответов
138
показов
Ошибка подключения vue-i18n в laravel 5.6
Всем привет!
Пробую подключить i18 для vue.js как описано тут
http://kazupon.github.io/vue-i18n/guide/started.html#html
установив пакет в resources/assets/js/app.js прописал :
import Vue from 'vue';
...
0
голосов
0
ответов
58
показов
Как получить доступ к переменной | y18n
Привет.
Вопрос 1.
Не могу получить переменную используя модуль y18n для node.
Подскажите как правильно? Какой сепаратор должен быть ("user.name")?
en.json
{"hello": "Hello", "user": {"name": "David"}}...
0
голосов
1
ответ
116
показов
Какой модуль Gulp лучше использовать для мультиязычности
Подскажите, какой модуль Gulp умеет создавать из одного файла несколько файлов с использованием нужных переменных. Например, нужно мне 2 языка на сайте, то я хочу просто добавить что-то типа "Наверх|...
0
голосов
1
ответ
116
показов
Управление наполением страницы со своей html структурой [opencart 2]
Подскажите как правильно сделать: у меня есть страница с кастомной структурой. Это страница на которой выводятся данные (мультиязычные) по проекту в виде табов (в которых текст с картинками), для ...
0
голосов
1
ответ
28
показов
Yii2 проблема с отображением, messages
Не могу понять почему у меня на виртуальном сервере так отображаются переводы.
Запускал проект на Open server. Все ок. apache2.4. php7.0
Запускал проект на apache 2.2. php5.6. вылезли переводы точно ...