Вопросы с меткой [i18n]

Вопросы об интернационализации приложений. Переводы, переключение языков, грамматические формы, поддержка локальных вариантов, и так далее.

Фильтрация
Сортировка
Метки
2
голоса
1ответ
36 показов

Совместимость regexp с ltr- и rtl-письменностями

Нужно «разобрать» по группам фразу. Фраза может быть на любом из 250 языков, в т.ч на rtl-письменности. На английском регулярка такая: To use this application [$1|local] or [$2|global] rights is ...
1
голос
0ответов
15 показов

как данные из VueI18n добавить в массив

Пример того как можно вставлять данные в html: <p class="text__black font-weight-bold">{{ $vuetify.lang.t('$vuetify.textData.clientId') }}</p> Нужно сделать вместо: emptyRules: [(...
0
голосов
0ответов
10 показов

Django compilemessages не работает с некоторыми uft-8 символами

Настраиваю интернационализацию в проекте на Django при помощи i18n. В /landing/locale/es/LC_MESSAGES создал po файл с фразами, запустил python manage.py comlilemessages, она отработала нормально, но ...
1
голос
0ответов
24 показа

Установка языка (i18n) как параметра маршрута (ex.com/en/home) Quasar framework (Vue JS)

Есть front где реализована мультиязычность (4-е языка). Использована библиотека i18n, смена языка происходит по нажатию на кнопку, запуск сайта осуществлялся с использованием locale: navigator....
1
голос
0ответов
23 показа

По локализации веб-приложения

Существует веб-приложение, делаю возможность выбора языков. Добавил в элементы, содержащие строки для перевода, класс custom-lang, а вместо строк условные лейблы ([line1]). Просто получаю потом список ...
4
голоса
1ответ
68 показов

i18n добавление динамического текста через jsx тег

Есть простой jsx код. <Typography> {`${t('txt.title', { phone } )}`} </Typography> И его перевод в соответственном json файле. "txt": { "title": "На ...
3
голоса
0ответов
42 показа

Проблема индексации мультиязычной страницы

Я разрабатываю вебсайт и я столкнулся со следующей проблемой: гугл не правильно индексирует мою страницу. На моем сайте стоит детектор языка пользователя. Для этого я использую специальную js-...
0
голосов
1ответ
21 показ

Как в react сделать вывод meta-тэгов на разных языках?

Как в react перевести тэги на другие языки? Нужно это для SEO. В своей программе я уже использую библиотеку react-i18next.
1
голос
0ответов
24 показа

React deploy i18n

У меня после deploy, языки слетели, но когда в package.json файле удаляю "homepage" - все снова работает... как решить проблему? Языки добавил с помощью i18n и кстати этот файл не добавился в build ...
0
голосов
0ответов
16 показов

Как правильно подключить и пользоваться с Locize?

Всем привет!Сразу скажу что я первый столкнулся с такой задачей с такими инструментами, я сделал мультиязычность с помощью WP и ModxRevo но сейчас у меня простой статический сайт на базовых вешах(...
1
голос
0ответов
28 показов

Как динамически получить сообщение из messages при помощи thymeleaf?

При помощи ajax запроса я получаю некоторые данные. $("#currencyDeleteSubmit").click(function(){ $.ajax({ url: 'rest/currency/delete/' + $('#currencySelect').val(), ...
2
голоса
1ответ
36 показов

Смена языка не работает до авторизации пользователя

Не работает смена языка до авторизации пользователя. Понимаю что необходимо поправить security config, но к сожалению не удалось найти решения. Вот конфигурация смены локализации: @Bean public ...
0
голосов
0ответов
13 показов

Yii2 Class yii\i18n\DbMessageSource

Решил сделать переводы через базу, раньше делал через файлы. Что уже сделал: php yii message/config @common/config/i18n.php 'i18n' => [ 'translations' => [ '*' => [ '...
1
голос
1ответ
33 показа

Локализация сайта: Отчёт о пропущенных и неиспользуемых сообщениях (Quasar, I18n)

Необходимо создать отчёт о пропущенных и неиспользуемых переводах. Для Vue-проектов существует такая штука как vue-cli-plugin-i18n, которая добавляет команду vue-cli-service i18n:report. У меня же ...
3
голоса
1ответ
67 показов

Как получить строку содержащую национальный алфавит?

В общем есть такой вопрос. Есть некий генератор паролей, который должен быть национально-зависимым, то есть берем текущую локаль (приложение мультиязычное: если интересно поддерживается свыше 10 ...
1
голос
0ответов
23 показа

Как поставить язык по умолчанию для всех пользователей (браузеров)

На сайте есть две рабочие версии перевода - русский и английский используя i18n. Как сделать так чтобы у всех сайт загружался на русском языке и потом уже по желанию пользователя он мог поменять его ...
0
голосов
0ответов
69 показов

Проблема с локализацией сайта i18n (nuxt.js)

Конфигурация i18n: ['nuxt-i18n', { locales: [ { name: 'Русский', code: 'ru', iso: 'ru-RU', file: 'ru-RU.js' }, { name: ...
1
голос
2ответа
113 показов

Как в Spring 5 задать язык по умолчанию?

В моем приложении я использую три языка: - Английски - Русский - Эстонский (к примеру) Смена языка происходит посредством переходи на ссылку, которая оканчивается: ******/?lang=en, ******/?lang=ee, *...
2
голоса
2ответа
227 показов

vue-i18n Как задетектить локаль браузера и менять язык в зависимости от нее?

Поставил i18n для vue. Задача такая: менять язык в зависимости от локалки браузера. export let i18n = new VueI18n({ locale: navigator.language, fallbackLocale: navigator.language, messages, }) ...
0
голосов
1ответ
51 показ

Перевод в модуле Yii2

Не могу настроить перевод для модуля сайта на Yii2 Конфиг @app\config\main.php 'components' => [ 'i18n' => [ 'translations' => [ '*' => [ ...
0
голосов
0ответов
65 показов

/i18n/setlang/ HTTP/1.1 302 неработает переключение языков set_language

Настройки: LANGUAGE_CODE = 'en' LANGUAGES = ( ('ru', _('Russian')), ('en', _('English')), ) LOCALE_PATHS = ( project_dir + "/apps/locale", ) MIDDLEWARE = [ 'django.middleware....
0
голосов
2ответа
28 показов

Больше доменов или один, что лучше для SEO?

Есть такая ситуация: имееться проект на 7 языках, для каждого языка купили отдельный домен, и проект уже успешно работает почти год некоторые домены имеют больше посетителей из поисковых систем а ...
2
голоса
0ответов
83 показа

Интернационализация в проекте Vue js

headers: [ {text: 'Должность', align: 'left', value: 'employeeName'}, {text: 'ФИО на русском языке', align: 'left', value: 'ruName'}, {text: ...
1
голос
0ответов
32 показа

Как достать строку из локализации OS?

В операционной системе есть куча текста который можно локализировать. Допустим, мне нужно узнать как называется окно "Save As" в локализации на даном компьютере. Если стоит локализация русская, то ...
0
голосов
0ответов
66 показов

Перевод интерполяции в ангуляре

Имеется следующий код: ... <!--If is a single link--> <a [routerLink]="[menuitem.path]" *ngIf="menuitem.type === 'link'" class="nav-link"> <i class="material-icons">{{...
1
голос
1ответ
126 показов

Как заставить nuxt@auth и nuxt-i18n подружиться

В приложении используется модуль nuxt@auth с требованием авторизации ко всем страницам. Решили добавить nuxt-i18n. Настройка прошла успешно кроме одного пункта, при переименовании маршрутов: pages: { ...
0
голосов
1ответ
38 показов

Избыточность в конфигурации локализации

В статье MSDN по локализации ASP.Net Core приложения локализация настраивается и в ConfigureService, и в Configure, но выглядит оно как-то избыточно. ConfigureService: services.Configure<...
1
голос
0ответов
51 показ

nuxt-i18n загрузка списка локалей

В приложении используется nuxt-i18n https://nuxt-community.github.io/nuxt-i18n/ . Список локалей задается в конфиге nuxt: { modules: [ ['nuxt-i18n', { locales: ['en', 'fr', 'es'], ...
0
голосов
0ответов
101 показ

Ошибка подключения vue-i18n в laravel 5.6

Всем привет! Пробую подключить i18 для vue.js как описано тут http://kazupon.github.io/vue-i18n/guide/started.html#html установив пакет в resources/assets/js/app.js прописал : import Vue from 'vue'; ...
0
голосов
1ответ
145 показов

react i18next вставка переменных

Есть код import { translate, Interpolate } from 'react-i18next' @translate('main') export default class Comp extends Component { render () { let val = <span style={{ color: '#ff0000'}}>...
0
голосов
1ответ
23 показа

Проблема отображения мета-тегов при ngx-mets + ngx-translate

Столкнулся с проблемой при использовании совместно ngx-meta и ngx-translate пакетов в Angular Universal при выставлении на RouterModule initialNavigation со значением 'enabled'. Тогда при рендеринге ...
1
голос
0ответов
61 показ

Как перевести сообщения модулей в Yii2?

Здравствуйте. Использую Yii2 Basic. Установил модуль dektrium/yii2-user, и все сообщения во view которые не касаются модуля переводятся нормально (скажем статьи, контакты), а вот страница входа, ...
0
голосов
0ответов
54 показа

Как получить доступ к переменной | y18n

Привет. Вопрос 1. Не могу получить переменную используя модуль y18n для node. Подскажите как правильно? Какой сепаратор должен быть ("user.name")? en.json {"hello": "Hello", "user": {"name": "David"}}...
1
голос
0ответов
226 показов

Как объединить таблицы в Yii2?

Смотрите какая проблема, есть сущности: категория, город, страна Но для каждой сущности нужно по 2 таблицы создавать, потому что переводы нужно в отдельную таблицу хранить, чтоб потом можно было ...
0
голосов
1ответ
62 показа

Какой модуль Gulp лучше использовать для мультиязычности

Подскажите, какой модуль Gulp умеет создавать из одного файла несколько файлов с использованием нужных переменных. Например, нужно мне 2 языка на сайте, то я хочу просто добавить что-то типа "Наверх|...
0
голосов
1ответ
26 показов

Yii2 проблема с отображением, messages

Не могу понять почему у меня на виртуальном сервере так отображаются переводы. Запускал проект на Open server. Все ок. apache2.4. php7.0 Запускал проект на apache 2.2. php5.6. вылезли переводы точно ...
0
голосов
1ответ
57 показов

Управление наполением страницы со своей html структурой [opencart 2]

Подскажите как правильно сделать: у меня есть страница с кастомной структурой. Это страница на которой выводятся данные (мультиязычные) по проекту в виде табов (в которых текст с картинками), для ...
1
голос
0ответов
33 показа

перевод значений enum в select ruby

Мой select принимает элементами списка значения enum,объявленного в модели. Select: <div id="window" > <%= f.label :Повторяется %> <%= f.select :repeat_interval,...
1
голос
1ответ
74 показа

spring boot internationalization без jsp

собственно можно ли юзать интернационализацию через набор файлов с ресурсами без jsp? в частности интересует angular 2. если да, то можно пожалуйста краткий примерчик или ссылочку, ничего толкового, ...
2
голоса
2ответа
527 показов

Настройка i18n в Yii2

Доброго времени суток, помогите, пожалуйста с интернационализацией. Использую advanced шаблон. @common/config/main.php 'i18n' => [ 'translations' => [ 'frontend*' =&...
1
голос
0ответов
37 показов

Как сделать нечувствительным к регистру MessageFormatter в ICU?

В своем проекте на PHP Yii2 я использую форматирование сообщений. Начинал с вот этого гайда. В итоге докопался, что все это проходит через расширение Intl, которое в свою очередь использует ICU и его ...
2
голоса
1ответ
1k показов

Неведомое появление No message found under code 'home' for locale 'ru_RU'

Использую Spring MVC, сервер Tomcat 7. При локализации сайта возникает ошибка HTTP Status 500 - javax.servlet.ServletException: javax.servlet.jsp.JspTagException: No message found under code 'home' ...
2
голоса
1ответ
142 показа

Возвращение на ту же страницу. Интернационализация приложение

Доброго день! Возникла такая проблема, как переход на ту же страницу с которой была вызвана другая, т.е. например, я отправляю форму на обработку другой jsp-странице, а потом страница возвращает ответ ...
1
голос
1ответ
34 показа

Что является best-practice'ом интернационализации flash'ей?

На Rails Guides написано следующее: For example, your config/locales directory could look like this: |-defaults |---es.rb |---en.rb |-models |---book |-----es.rb |-----en.rb |-...
1
голос
1ответ
41 показ

Почему помещение переменной %{count} на первое место в en.yml выдает 500 Internal Server Error?

Есть такой код (app/views/shared/_form_errors.html.haml): %p= t('.errors', count: @user.errors.count) Его суть - выводить сообщение о количестве ошибок, найденных при заполнении формы. Есть файл ...
0
голосов
2ответа
136 показов

Не переводятся поля формы

Добрый день! Пытаюсь сделать сайт на двух языках, на русском и английском. Русский по умолчанию. Настроил локализацию, в итоге вместо адреса /registration/ стало использоваться /ru/registration/ и /...
3
голоса
1ответ
1k показов

Spring i18n, проблема с кодировкой

Сконфигурировал Spring для интернализации и локализации, но столкнулся с проблемой в кодировке. Английские символы отображаются нормально, а вот вместо русского текста вопросительные знаки ???????. ...
1
голос
0ответов
77 показов

i18n-webpack-plugin не работает с .tpl файлами

Я пишу SPA на Backbone, в которое через _.template (lodash) подставляются шаблоны. В шаблонах (файлы .tpl) есть надписи, которые я бы хотела переводить на различные языки. Я постаралась использовать ...
0
голосов
2ответа
230 показов

Как лучше организовать мультиязычность на сайте?

Как лучше организовать мультиязычность на сайте, через поддомены(en.mydomain.com/index или ru.mydomain.com/index) или может лучше просто добавкой части пути(mydomain.com/ru/index или mydomain.com/en/...
0
голосов
1ответ
200 показов

Дополнительные языковые файлы в другой папке(kohana 3.2) i18n

Доброго времени суток. Подскажите пожалуйста как подключить дополнительный языковой файл из другой папки? Например в папке i18n у меня есть языковой файл ru.php я хочу что бы к нему так же подключался ...