Вопросы с меткой [локализация]
Локализация — это процесс адаптации компьютерной программы к культурным и языковым нормам какого-либо региона. Может включать в себя перевод документации, пользовательского интерфейса и других файлов проекта. Не стоит путать с интернационализацией.
183
вопроса
0
голосов
1
ответ
41
показ
Функция tr не переводит слово, хотя функция translate переводит
Есть такой код:
int main(int argc, char *argv[]) {
QApplication app(argc, argv);
QTranslator translator;
const QString dir = "/usr/share/qt6/translations";
if (translator....
0
голосов
0
ответов
17
показов
Как поменять язык вывода даты/времени при создании запроса API?
Подскажите, пожалуйста, как поменять язык выдачи даты при POST запросе - регистрации пользователя на сайте.
Сейчас "На сайте с 28 November 2023", а нужно "На сайте с 28 ноября 2023"...
0
голосов
1
ответ
42
показа
Локализация MAUI IOS
Добавил файлы ресурсов AppResources.resx и AppResources.ru.resx.
Выбрал нейтральный язык <NeutralLanguage>en-US</NeutralLanguage>
Для IOs в файле Info.plist добавил
<key>...
0
голосов
1
ответ
638
показов
Windows 11 Single Language: как добавить язык ввода?
На ноутбуке стоит Windows 11 Single Language. Язык интерфейса - русский. И поменять на другой нельзя. Так же в настройках под выбором языка интерфейса написано "Ваша лицензия Windows поддерживает ...
0
голосов
0
ответов
54
показа
Как подключить в скрипте ключ локализации?
У меня есть скрипт, который записывает текст который я пишу в текстовую переменную, но я хочу сделать так чтобы в этом поле указывался ключ локализации
using UnityEngine;
[CreateAssetMenu(fileName = ...
0
голосов
0
ответов
101
показ
Не работает локализация тг бота i18n aiogram 2.25
Не могу реализовать перевод сообщений на другие языки с помощью i18n на aiogram 2.25
Весь бот работает, только без перевода, а на обычном языке.
Вот ссылка на репозиторий, может кто-то может помочь, я ...
0
голосов
0
ответов
18
показов
Локализация интерфейса ASP.Net Core Identity - индекс-меню в профиле пользователя
Необходимо локализовать блок ManageNavPages.Index, но он не имеет cshtml страницы, там всё только кодом ManageNavPages.cs и пункты меню обозначены как свойства:
public static class ManageNavPages
{...
0
голосов
0
ответов
40
показов
laravel редирект
Установил шаблон laravel
https://github.com/EliteDevSolution/codecanyon-onno-laravel-news-magazine-script
Сделал локализацию, но при url 'base_url/en' редиректит на 'base_url/'
Пытался найти этот ...
0
голосов
0
ответов
40
показов
Nuxt/Vue.js перевод страниц с помощью Google Translate
подскажите пожалуйста, как можно реализовать перевод с помощью Google Translate Nuxt/Vue.js приложения, нашел только это https://www.npmjs.com/package/vue-google-translate, но как я понял под Nuxt оно ...
2
голоса
1
ответ
79
показов
Как изменить язык
Изучаю C# по книге Марка Прайса, C#9 и .NET 5.
Есть класс Person:
using static System.Console;
namespace Packt.Shared {
public class Person
{
public string? Name;
public ...
2
голоса
1
ответ
95
показов
Проблема локализации вещественных чисел
Столкнулся с проблемой, при выводе значений в консоль. Она заключается в том, что я пытаюсь вывести результат деления одного числа (double, != 0), на другое число (double, == 0). В примерах видел, что ...
0
голосов
0
ответов
75
показов
C# список ресурсов локализации
Сейчас я реализовал локализацию с помощью ресурсов (Strings*.resx), и столкнулся с двумя проблемами:
Выбор языка
Я хочу сделать выбора языка в приложении. Но как приложению узнать, какие языки ...
0
голосов
1
ответ
71
показ
No MaterialLocalizations found. Easy localizations с использованием route в Flutter
Я использую 'package:easy_localization/easy_localization.dart' для перевода своего приложения, текста немного, поддержка всего двух языков. Если смотреть примеры для модуля easy_localization, то всё ...
0
голосов
1
ответ
272
показа
Как поменять денежные знаки в C#?
Как поменять денежные знаки в C#. Прочитал разные ранние ответы на этот вопрос в других комьюнити. Но решение не нашёл
Моя задача: научиться, вместо знака вопроса (кракозябры), выводить валюту какого-...
0
голосов
0
ответов
75
показов
Где хранить состояние текстов для сайтов для разных локалей?
Вроде хранят в файлах i18n
Но я не понимаю границ этой абстракции.
Я раньше думал, что все эти файлы просто переводы от единственного источника правды основного языка (en или ru).
Например, если ...
0
голосов
2
ответа
213
показов
Динамическое изменение языка Android
почитал разные статьи, но так и не нашел как реализовать динамическое изменение языка.
Пример: Я меняю на своем телефоне язык(захожу в настройки телефона->язык->английский язык\русский язык) ...
0
голосов
0
ответов
90
показов
Локализация даты и дней недели в wordpress
С помощью кода вывел в карточке товара ближайшую дату доставки, но дата и день недели выводится на английском языке, как сделать чтобы было на русском? Магазин на Woocommerce.
add_action( '...
0
голосов
2
ответа
235
показов
Как перевести django фильтр на русский язык?
Например:
<div class="bookCard__uploadTime">{{ novel.created_at|timesince|clipto:',' }} назад</div
отрендерит как 1 day назад. Подскажите, пожалуйста, как перевести.
1
голос
0
ответов
29
показов
Работа с переводчиком
В Андроиде строки для разных локалей хранятся в разных файлах. А можно ли как-то эти файлы слить в один, отдать этот файл переводчику, чтобы он внес свои правки, а потом обратно разделить на разные ...
1
голос
0
ответов
39
показов
Не находит i18n en.json | Angular
Использую мультиязычность либой ngx-translate. В дебаге локально работает хорошо. Диплою приложение на тестовый AppServer а Azure и получаю ошибку в netwokr
Локально все ок
Нашел на просторах ...
0
голосов
1
ответ
116
показов
Локализация массива строковых значений в Info.plist через InfoPlist.strings
В Info.Plist есть массив строковых данных. Его нужно локализовать. Как этот массив описать в InfoPlist.strings? основной затык в том, что формат .strings предполагает:
"key" = "value&...
1
голос
0
ответов
56
показов
Flutter группировка локализаций в arb файле плагина intl
Вот вопрос, у плагина intl есть JSON'ка с расширением arb. Можно ли как-то группировать эти локали, чтобы не совать префиксы для логического разделения?
Например, как видно на скриншоте, для экрана ...
0
голосов
1
ответ
156
показов
Создание ресурсных файлов в Delphi 10.3 для X64 платформы
Ресурсы собираются только под win32. Выбора платформы у ресурсных проектов нету. В XE5 была а в 10.3 убрали. Подскажите где искать?
2
голоса
0
ответов
42
показа
Как локализовать свойства контрола для дизайнера Visual Studio?
Имеется проект WinForms на .NET 5, а также класс DataGridViewExt наследуемый от DataGridView:
[ComplexBindingProperties("DataSource", "DataMember")]
[DefaultEvent("...
1
голос
0
ответов
226
показов
Список локалей toLocaleString
Есть такая функция, как toLocaleString(), необходимая для локализации чисел и дат.
Number(100000).toLocaleString("ru-RU");
// 100 000
Где можно взять полный список локалей, которые эта ...
0
голосов
0
ответов
64
показа
Изменение языка внутри приложения
В приложении 2 языка (русский и английский). Для тех, у кого в настройках телефона выставлен другой язык, по умолчанию отображается английский. Реализовал смену языку внутри приложения с помощью ...
1
голос
0
ответов
46
показов
Некорректное отображение русского языка emacs/spacemacs
Русский шрифт в spacemacse отображается относительно большим и с большим межбуквенным расстояние.
Как можно это исправить? Не смог найти в документации spacemacs-а, как откорректировать это, или ...
0
голосов
1
ответ
90
показов
Локализация проекта, не отображаются данные в дизайнере форм WPF VS2019
Занимаюсь локализацией проекта основу взял здесь. Тестовый проект сработал полностью вопросов нет, но при переносе в свой проект в дизайнере отсутствуют какие либо ссылки на элементы файлов ресурсов,...
1
голос
1
ответ
61
показ
Подскажите бесплатные сервисы для локализации ПО [закрыт]
Имею небольшой Open Source проект на GitHub. На данный момент он содержит всего около 30 строк и своими силами переведён на английский и русский язык. Хочу добавить поддержку для других наиболее ...
-1
голос
2
ответа
3k
показов
в toLocaleString нет локализации ru
следующий код
const date = new Date();
const options = { weekday: 'long', year: 'numeric', month: 'long', day: 'numeric' };
console.log(date.toLocaleDateString('ru-RU', options));
Выводит белиберду
...
2
голоса
1
ответ
61
показ
Совместимость regexp с ltr- и rtl-письменностями
Нужно «разобрать» по группам фразу. Фраза может быть на любом из 250 языков, в т.ч на rtl-письменности. На английском регулярка такая:
To use this application [$1|local] or [$2|global] rights is ...
1
голос
3
ответа
63
показа
Как составить словарь из XAML файла
У меня есть такой xaml файл, в котором есть куча разных слов и их теги, как скопировать все эти слова без тегов?
2
голоса
0
ответов
41
показ
По локализации веб-приложения
Существует веб-приложение, делаю возможность выбора языков. Добавил в элементы, содержащие строки для перевода, класс custom-lang, а вместо строк условные лейблы ([line1]). Просто получаю потом список ...
0
голосов
1
ответ
280
показов
При запуске jar-файла получаю ошибку java.lang.ExceptionInInitializerError Caused by: java.util.MissingResourceException
Мне нужно использовать локализацию в моем проекте, вот его структура.
С помощью Maven я собираю два jar файла - сервер и клиентскую часть вот так.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-...
0
голосов
1
ответ
50
показов
Как переадресовать пользователя на локализованную страницу wordpress?
Есть сайт на wordpress с мультиязычностью, которая реализована с помощью плагина wpml.
Мне нужно настроить переадресацию со станицы обработки php на главную локализованную страницу, к примеру http://...
0
голосов
1
ответ
76
показов
Frontend на русском minishop2 modx
Подскажите возможно ли перевести на русский minishop2 в modx без программирования. Чтобы была. Так же использую msearch
0
голосов
1
ответ
426
показов
Laravel Локализация страниц email / reset password
Сделал перевод для приложения, все работает, но когда добавляешь регистрацию через подтверждение почты(implements MustVerifyEmail для модели User), после отправки формы регистрации, выдает исключение.
...
1
голос
1
ответ
133
показа
Как реализовать локализацию без Update и перезагрузки игры в Unity?
Сделал так, но из-за Update теряется производительность...
public GameObject rusIMG, engIMG;
public string ru, en;
Text text;
void Start () {
text = GetComponent<Text>()...
0
голосов
0
ответов
78
показов
Не работает простейшая программа сделанная по руководству
Я искал руководства по написанию программ на C с использованием gettext и нашёл эту с федоры и эту. Пробовал делать оба варианта по инструкции (перевод делал и через терминал, и через poedit) , но всё ...
1
голос
1
ответ
87
показов
Локализация сайта: Отчёт о пропущенных и неиспользуемых сообщениях (Quasar, I18n)
Необходимо создать отчёт о пропущенных и неиспользуемых переводах. Для Vue-проектов существует такая штука как vue-cli-plugin-i18n, которая добавляет команду vue-cli-service i18n:report.
У меня же ...
3
голоса
1
ответ
288
показов
Как получить строку содержащую национальный алфавит?
В общем есть такой вопрос. Есть некий генератор паролей, который должен быть национально-зависимым, то есть берем текущую локаль (приложение мультиязычное: если интересно поддерживается свыше 10 ...
0
голосов
1
ответ
78
показов
Локализация приложение
Надо прописать условие, которое зависит от локализации, т.е если регион RU, то человек будет переходить по одной ссылке, а если любой другой регион, то по другой ссылке. Как написать это условие?
0
голосов
1
ответ
271
показ
Не выводятся русские символы в консоль! [дубликат]
Да, тысячный дубликат.
Компилирую из под командной строки, g++ -Wall -std=c++17 -o test.exe main.cpp.
Windows 10 x64 Core i5.
Попытки решения проблемы - установить шрифт Lucida Console, setlocale(), ...
0
голосов
1
ответ
26
показов
Xcode проблема с локализацией
Всем привет. Изучаю разработку под ios недавно из-за этого прошу строго не судить. Работаю над локализацией приложение. Но проблема в том что когда я перехожу настройки проекта в вкладку "Info" и ...
3
голоса
1
ответ
40
показов
Предуприждение при загрузке аппа в стор Unrecognized Locale
После загрузке приложения в стор выдает предупреждение
Нашел лишь один пример решения подобного, но как применить в своем случае не могу разобраться. Localizable.strings(Spanish... использую для всех ...
0
голосов
1
ответ
211
показов
Как реализовать i18n и l10n в Spring Boot?
Если вкратце, то я уже реализовал локализацию и интернационализацию в Spring Boot традиционным способом описанным тут:
https://www.baeldung.com/spring-boot-internationalization
Говоря проще, все ...
0
голосов
0
ответов
85
показов
Laravel Localization | Локализация, как установить значение по умолчанию?
Как установить значение по умолчанию если запись не найдена.
Имеется lang.php
<?php
return [
'name' => [
'to' => 'do',
'e' => 'tc',
'stack' => 'overflow',
...
0
голосов
1
ответ
44
показа
Локализация приложения для AppStore
Такой вопрос.
Если язык разработки приложения английский и он (Base) + локализация на русский. Нужно создавать такой же стринговый файл локализации для английского ?
3
голоса
0
ответов
162
показа
Смена языка внутри приложения перестала работать на новейших телефонах/операционках (set new locale)
Два года работало всё без проблем.
Сейчас меняет языки только на отладочном телефоне (Xiaomi Redmi Note 7, Андроид 9, MIUI 10), подключенным к Андроид Студио (компьютеру), а при установке из Google ...
0
голосов
1
ответ
38
показов
Локализация Android приложения
Я бедный недопрограммист одиночка, начал изучать Android studio и пытаюсь в своём приложении сделать локализацию. Я искал в интернете ответ на свой вопрос, и если находил что-то похожее ничего не ...