Вопросы с меткой [локализация]

Локализация — это процесс адаптации компьютерной программы к культурным и языковым нормам какого-либо региона. Может включать в себя перевод документации, пользовательского интерфейса и других файлов проекта. Не стоит путать с интернационализацией.

Фильтрация
Сортировка
Метки
0 голосов
0 ответов
50 показов

Локализация аннотаций данных через API в ASP.NET Core

Стоит задача - реализовать локализацию сайта, чтобы ресурсы хранились в БД, но взаимодействие с ним происходит с помощью API. Получение общих ресурсов страницы сейчас реализовано через контроллер ...
1 голос
1 ответ
57 показов

Проблема локализации вещественных чисел

Столкнулся с проблемой, при выводе значений в консоль. Она заключается в том, что я пытаюсь вывести результат деления одного числа (double, != 0), на другое число (double, == 0). В примерах видел, что ...
  • 13
0 голосов
1 ответ
118 показов

Как поменять денежные знаки в C#?

Как поменять денежные знаки в C#. Прочитал разные ранние ответы на этот вопрос в других комьюнити. Но решение не нашёл Моя задача: научиться, вместо знака вопроса (кракозябры), выводить валюту какого-...
0 голосов
0 ответов
54 показа

Где хранить состояние текстов для сайтов для разных локалей?

Вроде хранят в файлах i18n Но я не понимаю границ этой абстракции. Я раньше думал, что все эти файлы просто переводы от единственного источника правды основного языка (en или ru). Например, если ...
  • 1
0 голосов
2 ответа
90 показов

Динамическое изменение языка Android

почитал разные статьи, но так и не нашел как реализовать динамическое изменение языка. Пример: Я меняю на своем телефоне язык(захожу в настройки телефона->язык->английский язык\русский язык) ...
0 голосов
0 ответов
42 показа

Локализация даты и дней недели в wordpress

С помощью кода вывел в карточке товара ближайшую дату доставки, но дата и день недели выводится на английском языке, как сделать чтобы было на русском? Магазин на Woocommerce. add_action( '...
0 голосов
2 ответа
188 показов

Как перевести django фильтр на русский язык?

Например: <div class="bookCard__uploadTime">{{ novel.created_at|timesince|clipto:',' }} назад</div отрендерит как 1 day назад. Подскажите, пожалуйста, как перевести.
0 голосов
0 ответов
48 показов

Локализация приложения в стиле wordle на javascript. Смена набора слов и клавиатуры на локальную

Я написал игру по урокам в стиле ВОРДЛЕ. Взялся переводить ее на 3 языка с помощью библиотеки i18n. В принципе саму игру перевёл на 3 языка и локализовал. Собрал все стринги в отдельный файл. Всё ...
1 голос
0 ответов
27 показов

Работа с переводчиком

В Андроиде строки для разных локалей хранятся в разных файлах. А можно ли как-то эти файлы слить в один, отдать этот файл переводчику, чтобы он внес свои правки, а потом обратно разделить на разные ...
1 голос
0 ответов
44 показа

Flutter группировка локализаций в arb файле плагина intl

Вот вопрос, у плагина intl есть JSON'ка с расширением arb. Можно ли как-то группировать эти локали, чтобы не совать префиксы для логического разделения? Например, как видно на скриншоте, для экрана ...
  • 2,017
0 голосов
1 ответ
84 показа

Создание ресурсных файлов в Delphi 10.3 для X64 платформы

Ресурсы собираются только под win32. Выбора платформы у ресурсных проектов нету. В XE5 была а в 10.3 убрали. Подскажите где искать?
2 голоса
0 ответов
39 показов

Как локализовать свойства контрола для дизайнера Visual Studio?

Имеется проект WinForms на .NET 5, а также класс DataGridViewExt наследуемый от DataGridView: [ComplexBindingProperties("DataSource", "DataMember")] [DefaultEvent("...
  • 3,590
1 голос
0 ответов
138 показов

Список локалей toLocaleString

Есть такая функция, как toLocaleString(), необходимая для локализации чисел и дат. Number(100000).toLocaleString("ru-RU"); // 100 000 Где можно взять полный список локалей, которые эта ...
  • 363
1 голос
0 ответов
36 показов

Некорректное отображение русского языка emacs/spacemacs

Русский шрифт в spacemacse отображается относительно большим и с большим межбуквенным расстояние. Как можно это исправить? Не смог найти в документации spacemacs-а, как откорректировать это, или ...
  • 163
1 голос
1 ответ
44 показа

Подскажите бесплатные сервисы для локализации ПО [закрыт]

Имею небольшой Open Source проект на GitHub. На данный момент он содержит всего около 30 строк и своими силами переведён на английский и русский язык. Хочу добавить поддержку для других наиболее ...
  • 307
2 голоса
1 ответ
55 показов

Совместимость regexp с ltr- и rtl-письменностями

Нужно «разобрать» по группам фразу. Фраза может быть на любом из 250 языков, в т.ч на rtl-письменности. На английском регулярка такая: To use this application [$1|local] or [$2|global] rights is ...
1 голос
0 ответов
34 показа

По локализации веб-приложения

Существует веб-приложение, делаю возможность выбора языков. Добавил в элементы, содержащие строки для перевода, класс custom-lang, а вместо строк условные лейблы ([line1]). Просто получаю потом список ...
  • 363
0 голосов
1 ответ
48 показов

Как переадресовать пользователя на локализованную страницу wordpress?

Есть сайт на wordpress с мультиязычностью, которая реализована с помощью плагина wpml. Мне нужно настроить переадресацию со станицы обработки php на главную локализованную страницу, к примеру http://...
  • 4,448
0 голосов
1 ответ
60 показов

Frontend на русском minishop2 modx

Подскажите возможно ли перевести на русский minishop2 в modx без программирования. Чтобы была. Так же использую msearch
  • 51
1 голос
1 ответ
102 показа

Как реализовать локализацию без Update и перезагрузки игры в Unity?

Сделал так, но из-за Update теряется производительность... public GameObject rusIMG, engIMG; public string ru, en; Text text; void Start () { text = GetComponent<Text>()...
  • 11
0 голосов
0 ответов
75 показов

Не работает простейшая программа сделанная по руководству

Я искал руководства по написанию программ на C с использованием gettext и нашёл эту с федоры и эту. Пробовал делать оба варианта по инструкции (перевод делал и через терминал, и через poedit) , но всё ...
1 голос
1 ответ
74 показа

Локализация сайта: Отчёт о пропущенных и неиспользуемых сообщениях (Quasar, I18n)

Необходимо создать отчёт о пропущенных и неиспользуемых переводах. Для Vue-проектов существует такая штука как vue-cli-plugin-i18n, которая добавляет команду vue-cli-service i18n:report. У меня же ...
0 голосов
1 ответ
51 показ

Локализация приложение

Надо прописать условие, которое зависит от локализации, т.е если регион RU, то человек будет переходить по одной ссылке, а если любой другой регион, то по другой ссылке. Как написать это условие?
0 голосов
1 ответ
27 показов

Локализация Android приложения

Я бедный недопрограммист одиночка, начал изучать Android studio и пытаюсь в своём приложении сделать локализацию. Я искал в интернете ответ на свой вопрос, и если находил что-то похожее ничего не ...
  • 163
2 голоса
1 ответ
36 показов

Странное отображение языка в android studio

Давно не заходил в Android Studio, зашёл и вижу такую картину Несколько раз переустанавливал, скачал последнюю версию. Толку нет. Предлагали удалить Bizagi Studio, но у меня его нет. Есть Visual ...
0 голосов
0 ответов
31 показ

Локализация через Настройки приложения

Посмотрел не одно видео о локализации последнее это но ни в одном видео или статье нет как сделано в большой части приложений. Зашел в настройки сменил язык все язык везде поменялся. Нельзя ли как то ...
2 голоса
1 ответ
2k показов

Как сделать смену языка сайта без перезагрузки страницы?

На сайте есть кнопка смены языка, при ее нажатии все фразы на сайте надо перевести на другой язык(фразы с верным переводом уже заготовлены). Как можно реализовать смену языка без перезагрузки ...
1 голос
0 ответов
136 показов

Как лучше? Локализация контента (только 2 языка). Laravel. Подскажите в общих фразах

Как лучше сделать локализацию бд? Сайт на Laravel. Мои варианты: 1) использовать языковые файлы и в бд заносить ключи. Во вью отображать соответственно {{__($categories->continent)}} 2) ...
0 голосов
1 ответ
127 показов

Как грамотно организовать поддержку языков для приложения Server (RESTFULL) —?

Пришёл за советом архитекторов и людей, которые реализовывали похожу задачу, энтузиастов. Есть задача по интернационализации приложения с архитектурой Сервер (RESTFULL API) -> Клиенты (WEB, Mobile, ...
0 голосов
1 ответ
120 показов

как сравнивать два слова

как сделать цикл сравнения 2 слов по буквенно с даного масива? если а>b return 1 b>a return -1.в чем проблема моего? int mystrcmp(const char* a, const char* b) { char abetka[100] = {'А', 'а', ...
0 голосов
1 ответ
230 показов

Смена базы данных при смене локализации приложения андроид

Есть приложение типа справочник, в нём есть несколько оффлайн бд на разных языках. Как задать автоматический выбор бд на нужном языке исходя из языка устройства. Например если устройство на французком ...
  • 3
2 голоса
1 ответ
594 показа

Смена языка в игре

Я реализовал небольшую игру на Pygame, в ней почти нет текста, кроме меню и надписи Game Over. Я бы хотел перевести эту игру на несколько языков, но на голову приходит только один вариант, в начале ...
  • 306
0 голосов
2 ответа
85 показов

Украинская локализация сайта на опенкарт

Всем добра! Нужно сделать украинскую локализацию сайта на ocstore Version 2.3.0.2.3. Погуглила, скачала локализации установила, но в итоге ничего адекватно не работает) Что делать с этими ...
0 голосов
1 ответ
77 показов

Ошибка при вводе правильного занчения для строковой переменной C++

string *vsr = new string; cin >> *vsr; if (*vsr == "Да") { deleteData(&saves, path); delete vsr; goto game; } else if (*vsr == "Нет") { delete vsr; goto menu; } else { cout &...
1 голос
0 ответов
31 показ

Не полный перевод на английский в NetBeans 8.2

Хотел поменять язык нетбинса с русского на английский. Поставил --locale en в параметрах запуска. Но перевело не всё. Видно на скриншоте. Можно ли поменять язык полностью без переустановки? upd. ...
  • 355
0 голосов
0 ответов
94 показа

Можно ли и как поменять системный locale для конкретной программы в linux?

Есть языковые настройки в linux, а есть программа А, которая применяет их для отображения дат в виде mm/dd/yyyy. Вопрос, как сделать так, чтобы для одной лишь конкретной программы А языковые ...
  • 5,890
2 голоса
2 ответа
136 показов

Как переводится instantiation?

Видел множество вариантов: инстанциация, инстанцирование, инстанцианирование и т.п.. Есть ли какой-нибудь устоявшийся русский вариант?
3 голоса
1 ответ
68 показов

Перевод сайта на другой язык: отличия в подходе выбора URL

Задача, сделать на сайте 2 языка. Для каждого языка будут свой адрес, свои мета теги и т.д. В чём основные отличия решений на поддомене en.site.com или на основе путей site.com/en?
  • 2,986
0 голосов
1 ответ
85 показов

Локализация Interface Builder Storyboard не работает

Обновила я Xcode до 10ой версии и, соответственно, Swift до 4.2. И начались проблемы с приложениями. Одна из них это локализация. После обновления приложений хотела выкатить их в App Store. Но перед ...
0 голосов
0 ответов
20 показов

wordpress перевелся частично

День добрый всем! Проблема: ставлю русифицированный wordpress на 2 разных хостинга, на одном все нормально, а на втором половина админки не перевелась. Файлы переводов присутствуют и идентичны как ...
0 голосов
1 ответ
80 показов

Как сделать локализацию приложения имеющего очень много модулей?

Есть WinForms приложение с довольно большой библиотекой dll файлов (пара десятков), которые в свою очередь содержат как UI контролы, как и много текстовых выражений. Все это необходимо локализировать. ...
1 голос
0 ответов
59 показов

Персидский язык на сайте

Заказчик попросил добавить на сайт поддержку Персидского языка. Интересует все, что может пригодится по типу кодировок сайта и БД, что учитывать при заполнении форм с текстом и добавлении его в БД.
0 голосов
0 ответов
170 показов

Как сделать возможным использование и точки, и запятой как разделителя дробной части?

При включенном setlocale ввод десятичной дроби возможен только с точкой,при вводе с запятой - программа входит в бесконечный цикл. Как сделать корректной ввод дроби с запятой? #define ...
  • 119
0 голосов
1 ответ
235 показов

Выводить дату в русскоязычном формате

В приложении asp.net core mvc в представлениях часто приходится выводить даты в кратком формате: <td>@transfer.Date.ToShortDateString()</td> При этом у меня на компьютере даты ...
  • 28.3k
0 голосов
1 ответ
219 показов

C# WPF дизайн для локализации

Как контролировать изменение дизайна при изменении длины слов? На некоторых языках слова очень длинные в переводе, как сохранить дизайн в таком случае и не резать слово?
1 голос
1 ответ
146 показов

Unity хранение строк в одном файле

Делаю средний проект. Замаячила на горизонте необходимость перевести его на другой язык. Программируя на Android. Знаю что очень удобно хранить все строковые переменные в одном файле. В Android это ...
  • 1,150
1 голос
0 ответов
65 показов

Android не работает локализация для регионов

Создаю string-en и string-ru соответственно. Так же есть дефолтная папка. Всё работает, только проблема в том, что когда захожу с разных русских регионов, напримр укр или Казахстан то получаю ресурсы ...
0 голосов
1 ответ
123 показа

Как переключить американский английский на британский английский в генераторе/синтезаторе речи в приложении, разрабытываемом в Андроид Студии?

Вот это работает. Язык в генераторе речи на русский меняется: ... Locale locale = new Locale("ru"); result = mTts.setLanguage(locale); ... А вот это ничего не помогает (акцент остается ...
  • 1,902
0 голосов
1 ответ
301 показ

sendRedirect на предыдущую страницу при смене языка

Проблема в следующем - хочу сделать мультиязычное Java web-приложение, чтобы во всех страницах приложения была возможность переключаться между языками. Для возврата на ту страницу, откуда ...
0 голосов
1 ответ
304 показа

OpenCart - Как подключить модальное окно к разным языкам?

Создал отдельное всплывающее окно: <div class="form-group required"> <div id="myModalBox" class="modal fade" data-keyboard="false" data-backdrop="static" style="display: flex !important;...