Вопросы с меткой [интернационализация]

Интернационализация программы — это приёмы разработки, служащие для упрощения её последующей локализации для различных регионов.

Фильтрация
Сортировка
Метки
1 голос
0 ответов
40 показов

Перевод приложения на python pyqt5

Помогите разобраться с QTranlator, хочу перевести приложение, однако не знаю как. Если надо, то поправлю вопрос и выложу код приложения, которое надо перевести.
user avatar
  • 137
1 голос
2 ответа
83 показа

Как перевести виджет выбора цвета на русский?

Никак не могу сделать так, чтобы виджет выбора цвета был на русском. На скриншоте показано то, что я хочу перевести. Ниже приведенный код является чисто примером взятом из интернета, по причине того, ...
user avatar
  • 191
2 голоса
2 ответа
173 показа

Почему не работает перевод в шаблонах Django?

Проект на Python Django 3.0. Хочу сделать перевод текста как в коде, так и в шаблоне. Есть все необходимые предустановки: USE_I18N = True LANGUAGES = [ ('uk', 'Ukrainian'), ('en', 'English'), ] ...
user avatar
2 голоса
1 ответ
39 показов

Можно ли дополнять файл лицензий APL 2.0 и MIT переводами оригинального текста на другие языки?

Вопрос в заголовке. Если внизу оригинального текста на английском я припишу переводы лицензии на некоторые европейские и азиатские языки, не потеряет ли он своей юридической силы? Отдельные файлы с ...
user avatar
  • 188
0 голосов
1 ответ
42 показа

Сохранение языка интерфейса при выходе из приложения

Проблема такая - когда нажимаю на англ язык (действие в меню) весь интерфейс переходит в англ язык. Когда выхожу и снова захожу (я использую файлы конфигурации для сохранение настроек, которые выбрал ...
user avatar
  • 147
2 голоса
1 ответ
420 показов

Как менять язык всего интерфейса по команде от пользователя?

Есть два языка на выбор: русский и английский. Как реализовать так, чтобы например пользователь выбрал русский язык весь интерфейс менялся на русский, если выберет английский то всё менялось на ...
user avatar
  • 147
1 голос
1 ответ
61 показ

Локализация сайта: Отчёт о пропущенных и неиспользуемых сообщениях (Quasar, I18n)

Необходимо создать отчёт о пропущенных и неиспользуемых переводах. Для Vue-проектов существует такая штука как vue-cli-plugin-i18n, которая добавляет команду vue-cli-service i18n:report. У меня же ...
user avatar
2 голоса
1 ответ
111 показов

Как получить строку содержащую национальный алфавит?

В общем есть такой вопрос. Есть некий генератор паролей, который должен быть национально-зависимым, то есть берем текущую локаль (приложение мультиязычное: если интересно поддерживается свыше 10 ...
user avatar
  • 80.5k
1 голос
0 ответов
263 показа

WordPress, PolyLang и главная страница

Есть небольшой корпоративный сайт на WordPress'e v5.3, его настроил один человек несколько месяцев назад и ушёл. Всё работало хорошо, но понадобилось добавить языковую поддержку. Мой выбор пал на ...
user avatar
  • 9,373
0 голосов
1 ответ
70 показов

Мультиязычность Yii2 проблема

Здравствуйте. Возникла проблема: не переводит слова с русского на английский и обратно. Код конфигурации: $config = [ ... 'components' => [ ... ...
user avatar
0 голосов
1 ответ
726 показов

Как с цифровой андроид клавиатуры ввести запятую, а не точку?

Оказывается, на андроиде проблемы с интернационализацией. Вот пример: Здесь захардкожена точка и коммент, что требуется интернационализировать. Но это ещё ладно, по идее решается строчкой ...
user avatar
  • 446
3 голоса
1 ответ
339 показов

интернационализация посредством ResourceBundle и Locale

Есть простенький класс с интерфейсом: public class JavaFXApplication25 extends Application { String txt = "Say Hello"; String txt2 = "Hello World!"; @Override public void start(Stage ...
user avatar
  • 1,118
3 голоса
1 ответ
198 показов

Как сделать программу мультиязычной?

В программе буквально 10-20 строк которые нужно переводить? Каким образом сделать?
user avatar
1 голос
0 ответов
81 показ

Интернализация страницы в зависимости от локали браузера

Как работает в GWT механизм интернализация страницы в зависимости от локали браузера? Нашел одну статью, в которой говорится, что добавив строку: <set-configuration-property name="locale.useragent"...
user avatar
  • 11
-1 голос
3 ответа
353 показа

Как реализовать метод, возвращающий класс и создать public переменную этого класса?

Есть метод, который читает из файла настроек язык. Пока 2 варианта языка: "ENG" и "RUS". Есть словарь : final public сlass rus { final public word1 = "smth..."; final public word2 = "smthelse..."; .....
user avatar
1 голос
1 ответ
2k показов

Как настроить git для utf-8 bom, без изменения кодировки?

Мне необходимо, чтобы файлы хранились в Git без перекодировки, и без изменений переносов строк. В основном файлы в кодировке Utf-8 BOM, с комментариями на русском языке. Меня вполне устраивает, что ...
user avatar
0 голосов
1 ответ
86 показов

Реализация двух языков PHP

Есть двуязычный сайт с использованием .ini файлов. Всё работает хорошо, но возник вопрос, как сохранить язык при переходе по ссылке на другую страницу. Вот сам код: <?php if(isset($_COOKIE['...
user avatar
2 голоса
1 ответ
389 показов

Интернационализация кода на Python

Занимаюсь интернационализацией проекта на Python. Это обычное приложение (не веб). Использую модуль gettext. Интернационализация требуется в произвольных пакетах приложения, потенциально в любом. ...
user avatar
0 голосов
1 ответ
40 показов

Языковые параметры для функции t()

Описываю мультиязычный интерфейс на сайте и не получается найти формирование языковых констант. В собственных модулях, для некоторых частей интерфейса использую функцию t("Text msg"). Где описываются ...
user avatar
  • 450
1 голос
0 ответов
111 показов

Локализация приложения [закрыт]

Какие готовые средства локализации или механизмы можно использовать в приложении?
user avatar
  • 1,765
3 голоса
2 ответа
123 показа

Мультиязычное приложение на C [закрыт]

Подскажите, как в C обычно делают мультиязичность?
user avatar
2 голоса
1 ответ
1k показов

Spring mvc интернационализация ошибок преобразования

Буду краток. Есть контроллер, с валидацией: @RequestMapping(method = RequestMethod.POST) public @ResponseBody ValidationResponse addOrder(@ModelAttribute(value = PARAM_NAME) @Valid Orders orders, ...
user avatar
2 голоса
2 ответа
630 показов

Как прочитать имя файла на китайском в delphi

Возникла задача - прочитать имя файла, состоящее из китайских символов. Как это сделать, надо ли изменять язык Windows на китайский, что вообще использовать?
user avatar
  • 13.5k
2 голоса
1 ответ
756 показов

Интернационализация GWT-приложений?

Какие можете предложить способы интернационализации web-приложений на GWT? Работаем на Eclipse 3.7, GWT 2.4, SmartGWT 2.5.
user avatar
  • 2,147
1 голос
2 ответа
2k показов

Поддержка нескольких языков на сайте

Кто-нибудь мог бы выложить подробную инфу, как реализовать на сайте многоязычность ?
user avatar
  • 1,655
4 голоса
7 ответов
16k показов

Мультиязычный сайт [дубликат]

Я создал сайт для себя. Основной язык - английский. Хочу добавить русский и армянский. Я конечно искал в Google, но подробнее нигде не нашел. Кто может помочь, буду благодарен.
user avatar
7 голосов
2 ответа
2k показов

Django интернационализация - не работает переключение языка

Здраствуйте! Делаю возможность на сайте переключаться между русской и украинской версией. Накатил model_translation, обернул строки в шаблонах которые надо перевести в тег {% trans %}, попереводил ...
user avatar