Как распарсить строку, написанную на русском при английской раскладке клавиатуры? Например, имеем строку "Dctv ghbdtn", что означает "Всем привет".

  • 1
    Запиши себе в dict значение каждой буквы в соответствии с раскладкой(ключ - английская буква, значение - русская), проходись по строке и в новую строку складывай значения. Потом возвращаешь новую строку. – Klimenkomud 10 апр в 13:01

Чтобы раскладку неверную поправить:

layout = dict(zip(map(ord, "qwertyuiop[]asdfghjkl;'zxcvbnm,./`"
                           'QWERTYUIOP{}ASDFGHJKL:"ZXCVBNM<>?~'),
                           "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбю.ё"
                           'ЙЦУКЕНГШЩЗХЪФЫВАПРОЛДЖЭЯЧСМИТЬБЮ,Ё'))
print("Dctv Ghbdtn".translate(layout))
# -> Всем Привет
  • может стоит поменять заголовок вопроса, чтобы люди с поисковиков могли попасть на этот вопрос? – MaxU 10 апр в 15:13

Сначала делаем словарь для перевода из латиницы в кириллицу:

lat2cyr = {'q':'й', 'w':'ц', 'e':'у', 'r':'к', 't':'е', 'y':'н', ... }

Есть недостаток: некоторые буквы могут зависит от конкретной клавиатуры, и вообще, не всем кириллическим буквам соответствуют буквы из латиницы (у нас же 33 буквы, а там 26). У меня на Маке так: \ - ё, ' - э, ; - ж, , - б, . - ю

Затем делаем функцию для перевода каждой буквы:

def translate(text):
    # чтобы не париться ещё и с большими буквам
    text = text.lower()
    res = ''
    for l in text:
        # если буква есть в словаре
        if l in lat2cyr:
            # сохранить перевод
            res += lat2cyr[l]
        else:
            # иначе сохранить оригинал
            res += l
    return res

Описанный способ можно улучшить, если заменять символы только в составе слов, а не одиночные. А если Вы ожидаете, что ляпы с раскладкой будут делать только в приветственных фразах, то можно сделать словарь для нескольких слов, и только их заменять:

lat2cyr = {'ghbdtn': 'привет', ...}

def translate(text):
    text = text.lower()
    for word in lat2cyr:
        text = replace(word, lat2cyr[word])
return text

Надеюсь, у Вас нет проблемы определить, какой текст нужно так обрабатывать, а какой нет (чтобы ненароком не преобразовать так нормальный английский).

  • Твой ответ полезный том плане что буду пользователей разделять по User-Agent. – Sasha 10 апр в 15:04

Ваш ответ

Нажимая «Отправить ответ», вы подтверждаете, что прочитали наши обновлённые пользовательское соглашение, политику конфиденциальности и политику о куки, и что вы продолжаете использование сайта в соответствии с этими положениями.

Всё ещё ищете ответ? Ознакомьтесь с другими вопросами, содержащими метки , или задайте свой вопрос.