4

Как можно перевести название полей в i18n(ru.yml) файле поля для ошибок в accepts_nested_attributes_for? Модель Company связана с Phone, так же есть у Company accepts_nested_attributes_for :phones. Вроде бы все переводит в хелпере, но именно при валидации выдает "Company phones phone не может быть пустым".

class Company < ActiveRecord::Base
  has_many :phones, dependent: :destroy
  accepts_nested_attributes_for :phones
end

class Phone < ActiveRecord::Base
  validates :phone, presence: true
  belongs_to :company
end
1
  • Вот! Ещё одна причина ими не пользоваться и вместо них сделать аккуратный и красивый form object.
    – user181100
    6 мар 2016 в 20:32

1 ответ 1

1

Официальная документация - вы можете добавлять в locales переводы models attributes, например:

# {Rails.root}/config/locales/ru.yml
ru:
 activerecord:
  attributes:
   user/gender:
    female: "Женщина"
    male: "Мужчина"

Если не помогло, то вот решение такой же проблемы

Но я бы еще сделал валидацию на стороне клиента. Во-первых, чтобы юзер не ждал ответа сервера после отправки формы, а во-вторых, если делать валидацию на js, то вы можете как угодно стилизовать и оформить все это дело

1
  • Пробовал ранее по гайдам - не работало, попробовал еще раз и вуаля! заработало. Благодарю.
    – Mayken
    17 мар 2016 в 11:08

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.