Как в шаблоне wordpress правильно использовать текст, который не задаётся из админки, для дальнейшего перевода на мультиязычном сайте, например где-то нужно вывести просто слово.
1 ответ
Это не хорошая практика. Для таких вещей в крайнем случае лучше создать отдельный файл с переводами завязанными на какие-то ключи...
-
Я догадываюсь, что писать текст в шаблоне не очень, но как быть? В шаблоне есть текст вспомогательный, который нет смысла выводить через виджет из-за количества этого текста по сайту. А сайт ещё нужно выполнить на 3-х языках. Как лучше поступить тут?– korg18 фев 2016 в 22:47
-
вы используете какой-то плагин для мультииязычки? может есть какая-то глабальная переменная с признаком какой язык? и в зависимости от него эхать определенные строки. Но я не считаю что и это хороший вариант... 18 фев 2016 в 22:51
-
Ещё не использую, буду только подходить в вопросу, вот хочу понять как лучше сразу делать. А плагин для перевода контента буду использовать qTranslate.– korg18 фев 2016 в 22:55
-
Не использовал. Ничего сказать не могу. Полиленг неплохой плагин. 18 фев 2016 в 22:57
-
Только qtranslateX используйте, потому что qtranslate давным давно не поддерживается– xaja18 фев 2016 в 23:47