1

Есть, к примеру, 50 тысяч имён. Их нужно перевести на другой язык.

Если создам массив с переводом и буду подгружать его – это нормально при таком размере массива? Или всё же лучше создать поле в базе данных?

2 ответа 2

3

50 тыс. имён, если, в среднем, по 8 двухбайтовых символов (т.е. 16 байт), это 800тыс байт. Ещё столько же на переводы. Итого около 2Мб данных, которые часто используются. Есть смысл их держать в оперативной памяти для быстрого доступа: в Redis, Memcache / Memcached, apc_store или др. in-memory key-value storage.

Другой вариант – собственные средства PHP для локализации через ф-ю gettext(). Переводы строк компилируются в .po/.mo файлы, лежащие в поддиректориях на каждый язык, и в них быстро отыскиваются переводы запрошенных строк. Если сервер с SSD дисками, такой вариант, наверное, сравним по скорости с хранением в памяти.

1

Учитывая что обычные php загружаются в память при каждом запросе и после выдачи страницы завершаются, то ответ однозначен, перевод хранить в БД. Загрузка в ОЗУ 50к записей ради выдачи пары из них явное расточительство.

С другой стороны, если используется технология FastCGI, при которой скрипт всегда в оперативной памяти и не завершается после выдачи очередной страницы и готов обрабатывать следующий запрос - то подход с разовой загрузкой словаря может быть правильным выбором.

Кроме того существуют специальные системы хранения, нацеленные на хранение часто используемых данных в оперативной памяти. например memcached

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.