2

Есть следующие таблицы, в каждой из которых реализована связь "один ко многим", то есть слову из каждой предыдущей таблицы может соответствовать несколько значений из последующих таблиц:

http://sqlfiddle.com/#!7/c9fe4/2

wordNames — базовая таблица-хранилище слов

  • word_id: integer — id слова — пример: 1
  • word_name: varchar — запись слова — пример: journey

langedWords — таблица связи слов с языками, т. е. одно и то же слово может принадлежать разным языкам

  • word_id: integer — id словоформы из wordNames
  • langed_word_id: integer — идентификатор получившегося слова в контексте языка
  • lang_id: integer — идентификатор языка

posedWords — таблица связи слов ( PoS — part of speech — часть речи) с частями речи: одно и то же слово может принадлежать разным частям речи. Яркий пример: can — мочь, уметь (глаг.), банка (сущ.)

  • langed_word_id: integer — слово в контексте языка из langedWords
  • posed_word_id: integer — слово в контексте части речи
  • pos_id: integer — идентификатор части речи

lex — таблица слов (лексем) в контексте их значения: одно и то же по написанию слово данной части речи может нести разные лексические значения

  • posed_word_id: integer — идентификатор варианта слова в контексте его части речи
  • lex_id: integer — идентификатор слова, обладающего конкретным значением

translations — таблица переводов

  • lex_transl_id: integer — фиктивный ключ
  • lex_id: integer — id слова, перевод которого представлен в строке
  • lang_id: integer — id языка, перевод на который происходит
  • transl_id: integer — id слова из данного целевого языка. Точно так же является внешним lex_id из таблицы lex

Собственно, проблема такова: Организовать выборку из translations таким образом, чтобы заместо идентификаторов показывались записи слов word_names из таблицы wordNames.

Пример: Ожидается получить колонки Word и Translation, в которых будут представлены пары вида "слово — перевод" как они есть в таблице translations, то есть:

book — книга
art — искусство
race — гонка

Удалось осуществить задумку лишь частично и, как кажется, криво. Конкретно: получилось выводить одновременно (корректно) лишь одну колонку ("слово" или "перевод"). При попытке объединить колонки в единое представление значения перемножаются, поскольку нет поля, по которому проверялось бы их соответствие. Как вариант — использовать фиктивный lex_transl_id из таблицы translations, но я не имею понятия, как это сделать. Кроме этого, было предположение о том, что стоит при каждой выборке создавать временную таблицу с полями для записей слов и их переводов, однако я сомневаюсь, что это имеет смысл.

Попытка вывести две колонки вместе:

http://sqlfiddle.com/#!7/c9fe4/2

SELECT first.word_name as 'Word', second.word_name as 'Translation'
FROM wordNames as first, wordNames as second
INNER JOIN (
    SELECT llangw.langed_word_id, llangw.word_id
    FROM 'langedWords' as llangw

    INNER JOIN (

        SELECT lposw.posed_word_id, lposw.langed_word_id
        FROM 'posedWords' as lposw

        INNER JOIN (

            SELECT llex.lex_id, llex.posed_word_id
            FROM 'lex' as llex 

                INNER JOIN (

                    SELECT ltransl.lex_id
                    FROM 'translations' as ltransl

                ) left_transl ON (llex.lex_id = left_transl.lex_id)

        ) left_lex ON (lposw.posed_word_id = left_lex.posed_word_id)

    ) left_posed ON (llangw.langed_word_id = left_posed.langed_word_id)

) left_langed ON (first.word_id = left_langed.word_id)

INNER JOIN (

    SELECT rlangw.langed_word_id, rlangw.word_id
    FROM 'langedWords' as rlangw

    INNER JOIN (

        SELECT rposw.posed_word_id, rposw.langed_word_id
        FROM 'posedWords' as rposw

        INNER JOIN (

            SELECT rlex.lex_id, rlex.posed_word_id
            FROM 'lex' as rlex 

                INNER JOIN (

                    SELECT rtransl.transl_id FROM 'translations' as rtransl

                ) right_transl ON (rlex.lex_id = right_transl.transl_id)

        ) right_lex ON (rposw.posed_word_id = right_lex.posed_word_id)

    ) right_posed ON (rlangw.langed_word_id = right_posed.langed_word_id)

) right_langed ON (second.word_id = right_langed.word_id);

Запрос, с помощью которого удается вывести левый столбец (практически аналогичен правому):

SELECT first.word_name as 'Word' FROM wordNames as first
INNER JOIN (
    SELECT llangw.langed_word_id, llangw.word_id
    FROM 'langedWords' as llangw

    INNER JOIN (

        SELECT lposw.posed_word_id, lposw.langed_word_id
        FROM 'posedWords' as lposw

        INNER JOIN (

            SELECT llex.lex_id, llex.posed_word_id
            FROM 'lex' as llex 

                INNER JOIN (

                    SELECT ltransl.lex_id
                    FROM 'translations' as ltransl

                ) left_transl ON (llex.lex_id = left_transl.lex_id)

        ) left_lex ON (lposw.posed_word_id = left_lex.posed_word_id)

    ) left_posed ON (llangw.langed_word_id = left_posed.langed_word_id)

) left_langed ON (first.word_id = left_langed.word_id);

Прошу разобраться в проблеме и помочь новичку в sql составить корректный sql-запрос. Будет прекрасно, если можно написать запрос совсем по-другому, проще, в том случае если иной способ эффективнее, поскольку каждая таблица будет насчитывать в первое время точно более тысячи записей, в дальнейшем — десятки тысяч.

3
  • 1
    что такое 5 — 14 и что такое journey — путешествие? уточните, пожалуйста, в самом вопросе. возможно, пример данных, хранящихся в ваших таблицах, поможе понять, что же вам требуется. Commented 22 сент. 2015 в 14:48
  • Используй билдеры sql запросов. Я сам при помощи такого строю и сразу проверяю. Юзаю rapid sql. Попробуй мож поможет. Для меня дак полный напряг делать сложные запросы.
    – user190706
    Commented 22 сент. 2015 в 15:39
  • нет, без образца данных вряд ли у кого-то хватит терпения вникать в вашу предметную область. я набросал описанные вами таблицы и добавил в первую из них две пары строк. дополните, пожалуйста, остальные таблицы минимальным набором связных данных и опубликуйте получившуюся ссылку (после нажатия кнопки «build schema»). так будет значительно проще вам помочь с требующимся запросом. Commented 22 сент. 2015 в 16:20

1 ответ 1

1

Если я смог правильно понять схему и примеры запросов, то тогда нужный Вам запрос должен выглядеть так:

select wwn.word_name as 'word', twn.word_name as 'translate'
from translations t
join lex wl on wl.lex_id = t.lex_id
join lex tl on tl.lex_id = t.transl_id
join posedWords wpw on wpw.posed_word_id = wl.posed_word_id
join posedWords tpw on tpw.posed_word_id = tl.posed_word_id
join langedWords wlw on wlw.langed_word_id = wpw.langed_word_id
join langedWords tlw on tlw.langed_word_id = tpw.langed_word_id
join wordNames wwn on wwn.word_id = wlw.word_id
join wordNames twn on twn.word_id = tlw.word_id
2
  • Превосходно! Написанный Вами запрос — как раз то, что мне требуется. Отнюдь буду идти в данном направлении. Спасибо за помощь. Commented 22 сент. 2015 в 18:34
  • Всегда пожалуйста!
    – ApInvent
    Commented 22 сент. 2015 в 18:58

Ваш ответ

Нажимая «Отправить ответ», вы соглашаетесь с условиями пользования и подтверждаете, что прочитали политику конфиденциальности.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.