Есть следующие таблицы, в каждой из которых реализована связь "один ко многим", то есть слову из каждой предыдущей таблицы может соответствовать несколько значений из последующих таблиц:
http://sqlfiddle.com/#!7/c9fe4/2
wordNames — базовая таблица-хранилище слов
word_id
: integer — id слова — пример:1
word_name
: varchar — запись слова — пример:journey
langedWords — таблица связи слов с языками, т. е. одно и то же слово может принадлежать разным языкам
word_id
: integer — id словоформы изwordNames
langed_word_id
: integer — идентификатор получившегося слова в контексте языкаlang_id
: integer — идентификатор языка
posedWords — таблица связи слов ( PoS — part of speech — часть речи) с частями речи: одно и то же слово может принадлежать разным частям речи. Яркий пример: can
— мочь, уметь (глаг.), банка (сущ.)
langed_word_id
: integer — слово в контексте языка изlangedWords
posed_word_id
: integer — слово в контексте части речиpos_id
: integer — идентификатор части речи
lex — таблица слов (лексем) в контексте их значения: одно и то же по написанию слово данной части речи может нести разные лексические значения
posed_word_id
: integer — идентификатор варианта слова в контексте его части речиlex_id
: integer — идентификатор слова, обладающего конкретным значением
translations — таблица переводов
lex_transl_id
: integer — фиктивный ключlex_id
: integer — id слова, перевод которого представлен в строкеlang_id
: integer — id языка, перевод на который происходитtransl_id
: integer — id слова из данного целевого языка. Точно так же является внешнимlex_id
из таблицыlex
Собственно, проблема такова:
Организовать выборку из translations
таким образом, чтобы заместо идентификаторов показывались записи слов word_names
из таблицы wordNames
.
Пример:
Ожидается получить колонки Word
и Translation
, в которых будут представлены пары вида "слово — перевод" как они есть в таблице translations
, то есть:
book — книга
art — искусство
race — гонка
Удалось осуществить задумку лишь частично и, как кажется, криво. Конкретно: получилось выводить одновременно (корректно) лишь одну колонку ("слово" или "перевод"). При попытке объединить колонки в единое представление значения перемножаются, поскольку нет поля, по которому проверялось бы их соответствие. Как вариант — использовать фиктивный lex_transl_id
из таблицы translations
, но я не имею понятия, как это сделать. Кроме этого, было предположение о том, что стоит при каждой выборке создавать временную таблицу с полями для записей слов и их переводов, однако я сомневаюсь, что это имеет смысл.
Попытка вывести две колонки вместе:
http://sqlfiddle.com/#!7/c9fe4/2
SELECT first.word_name as 'Word', second.word_name as 'Translation'
FROM wordNames as first, wordNames as second
INNER JOIN (
SELECT llangw.langed_word_id, llangw.word_id
FROM 'langedWords' as llangw
INNER JOIN (
SELECT lposw.posed_word_id, lposw.langed_word_id
FROM 'posedWords' as lposw
INNER JOIN (
SELECT llex.lex_id, llex.posed_word_id
FROM 'lex' as llex
INNER JOIN (
SELECT ltransl.lex_id
FROM 'translations' as ltransl
) left_transl ON (llex.lex_id = left_transl.lex_id)
) left_lex ON (lposw.posed_word_id = left_lex.posed_word_id)
) left_posed ON (llangw.langed_word_id = left_posed.langed_word_id)
) left_langed ON (first.word_id = left_langed.word_id)
INNER JOIN (
SELECT rlangw.langed_word_id, rlangw.word_id
FROM 'langedWords' as rlangw
INNER JOIN (
SELECT rposw.posed_word_id, rposw.langed_word_id
FROM 'posedWords' as rposw
INNER JOIN (
SELECT rlex.lex_id, rlex.posed_word_id
FROM 'lex' as rlex
INNER JOIN (
SELECT rtransl.transl_id FROM 'translations' as rtransl
) right_transl ON (rlex.lex_id = right_transl.transl_id)
) right_lex ON (rposw.posed_word_id = right_lex.posed_word_id)
) right_posed ON (rlangw.langed_word_id = right_posed.langed_word_id)
) right_langed ON (second.word_id = right_langed.word_id);
Запрос, с помощью которого удается вывести левый столбец (практически аналогичен правому):
SELECT first.word_name as 'Word' FROM wordNames as first
INNER JOIN (
SELECT llangw.langed_word_id, llangw.word_id
FROM 'langedWords' as llangw
INNER JOIN (
SELECT lposw.posed_word_id, lposw.langed_word_id
FROM 'posedWords' as lposw
INNER JOIN (
SELECT llex.lex_id, llex.posed_word_id
FROM 'lex' as llex
INNER JOIN (
SELECT ltransl.lex_id
FROM 'translations' as ltransl
) left_transl ON (llex.lex_id = left_transl.lex_id)
) left_lex ON (lposw.posed_word_id = left_lex.posed_word_id)
) left_posed ON (llangw.langed_word_id = left_posed.langed_word_id)
) left_langed ON (first.word_id = left_langed.word_id);
Прошу разобраться в проблеме и помочь новичку в sql составить корректный sql-запрос. Будет прекрасно, если можно написать запрос совсем по-другому, проще, в том случае если иной способ эффективнее, поскольку каждая таблица будет насчитывать в первое время точно более тысячи записей, в дальнейшем — десятки тысяч.
5 — 14
и что такоеjourney — путешествие
? уточните, пожалуйста, в самом вопросе. возможно, пример данных, хранящихся в ваших таблицах, поможе понять, что же вам требуется.