2

Есть следующие таблицы, в каждой из которых реализована связь "один ко многим", то есть слову из каждой предыдущей таблицы может соответствовать несколько значений из последующих таблиц:

http://sqlfiddle.com/#!7/c9fe4/2

wordNames — базовая таблица-хранилище слов

  • word_id: integer — id слова — пример: 1
  • word_name: varchar — запись слова — пример: journey

langedWords — таблица связи слов с языками, т. е. одно и то же слово может принадлежать разным языкам

  • word_id: integer — id словоформы из wordNames
  • langed_word_id: integer — идентификатор получившегося слова в контексте языка
  • lang_id: integer — идентификатор языка

posedWords — таблица связи слов ( PoS — part of speech — часть речи) с частями речи: одно и то же слово может принадлежать разным частям речи. Яркий пример: can — мочь, уметь (глаг.), банка (сущ.)

  • langed_word_id: integer — слово в контексте языка из langedWords
  • posed_word_id: integer — слово в контексте части речи
  • pos_id: integer — идентификатор части речи

lex — таблица слов (лексем) в контексте их значения: одно и то же по написанию слово данной части речи может нести разные лексические значения

  • posed_word_id: integer — идентификатор варианта слова в контексте его части речи
  • lex_id: integer — идентификатор слова, обладающего конкретным значением

translations — таблица переводов

  • lex_transl_id: integer — фиктивный ключ
  • lex_id: integer — id слова, перевод которого представлен в строке
  • lang_id: integer — id языка, перевод на который происходит
  • transl_id: integer — id слова из данного целевого языка. Точно так же является внешним lex_id из таблицы lex

Собственно, проблема такова: Организовать выборку из translations таким образом, чтобы заместо идентификаторов показывались записи слов word_names из таблицы wordNames.

Пример: Ожидается получить колонки Word и Translation, в которых будут представлены пары вида "слово — перевод" как они есть в таблице translations, то есть:

book — книга
art — искусство
race — гонка

Удалось осуществить задумку лишь частично и, как кажется, криво. Конкретно: получилось выводить одновременно (корректно) лишь одну колонку ("слово" или "перевод"). При попытке объединить колонки в единое представление значения перемножаются, поскольку нет поля, по которому проверялось бы их соответствие. Как вариант — использовать фиктивный lex_transl_id из таблицы translations, но я не имею понятия, как это сделать. Кроме этого, было предположение о том, что стоит при каждой выборке создавать временную таблицу с полями для записей слов и их переводов, однако я сомневаюсь, что это имеет смысл.

Попытка вывести две колонки вместе:

http://sqlfiddle.com/#!7/c9fe4/2

SELECT first.word_name as 'Word', second.word_name as 'Translation'
FROM wordNames as first, wordNames as second
INNER JOIN (
    SELECT llangw.langed_word_id, llangw.word_id
    FROM 'langedWords' as llangw

    INNER JOIN (

        SELECT lposw.posed_word_id, lposw.langed_word_id
        FROM 'posedWords' as lposw

        INNER JOIN (

            SELECT llex.lex_id, llex.posed_word_id
            FROM 'lex' as llex 

                INNER JOIN (

                    SELECT ltransl.lex_id
                    FROM 'translations' as ltransl

                ) left_transl ON (llex.lex_id = left_transl.lex_id)

        ) left_lex ON (lposw.posed_word_id = left_lex.posed_word_id)

    ) left_posed ON (llangw.langed_word_id = left_posed.langed_word_id)

) left_langed ON (first.word_id = left_langed.word_id)

INNER JOIN (

    SELECT rlangw.langed_word_id, rlangw.word_id
    FROM 'langedWords' as rlangw

    INNER JOIN (

        SELECT rposw.posed_word_id, rposw.langed_word_id
        FROM 'posedWords' as rposw

        INNER JOIN (

            SELECT rlex.lex_id, rlex.posed_word_id
            FROM 'lex' as rlex 

                INNER JOIN (

                    SELECT rtransl.transl_id FROM 'translations' as rtransl

                ) right_transl ON (rlex.lex_id = right_transl.transl_id)

        ) right_lex ON (rposw.posed_word_id = right_lex.posed_word_id)

    ) right_posed ON (rlangw.langed_word_id = right_posed.langed_word_id)

) right_langed ON (second.word_id = right_langed.word_id);

Запрос, с помощью которого удается вывести левый столбец (практически аналогичен правому):

SELECT first.word_name as 'Word' FROM wordNames as first
INNER JOIN (
    SELECT llangw.langed_word_id, llangw.word_id
    FROM 'langedWords' as llangw

    INNER JOIN (

        SELECT lposw.posed_word_id, lposw.langed_word_id
        FROM 'posedWords' as lposw

        INNER JOIN (

            SELECT llex.lex_id, llex.posed_word_id
            FROM 'lex' as llex 

                INNER JOIN (

                    SELECT ltransl.lex_id
                    FROM 'translations' as ltransl

                ) left_transl ON (llex.lex_id = left_transl.lex_id)

        ) left_lex ON (lposw.posed_word_id = left_lex.posed_word_id)

    ) left_posed ON (llangw.langed_word_id = left_posed.langed_word_id)

) left_langed ON (first.word_id = left_langed.word_id);

Прошу разобраться в проблеме и помочь новичку в sql составить корректный sql-запрос. Будет прекрасно, если можно написать запрос совсем по-другому, проще, в том случае если иной способ эффективнее, поскольку каждая таблица будет насчитывать в первое время точно более тысячи записей, в дальнейшем — десятки тысяч.

3
  • 1
    что такое 5 — 14 и что такое journey — путешествие? уточните, пожалуйста, в самом вопросе. возможно, пример данных, хранящихся в ваших таблицах, поможе понять, что же вам требуется. 22 сен 2015 в 14:48
  • Используй билдеры sql запросов. Я сам при помощи такого строю и сразу проверяю. Юзаю rapid sql. Попробуй мож поможет. Для меня дак полный напряг делать сложные запросы.
    – user190706
    22 сен 2015 в 15:39
  • нет, без образца данных вряд ли у кого-то хватит терпения вникать в вашу предметную область. я набросал описанные вами таблицы и добавил в первую из них две пары строк. дополните, пожалуйста, остальные таблицы минимальным набором связных данных и опубликуйте получившуюся ссылку (после нажатия кнопки «build schema»). так будет значительно проще вам помочь с требующимся запросом. 22 сен 2015 в 16:20

1 ответ 1

1

Если я смог правильно понять схему и примеры запросов, то тогда нужный Вам запрос должен выглядеть так:

select wwn.word_name as 'word', twn.word_name as 'translate'
from translations t
join lex wl on wl.lex_id = t.lex_id
join lex tl on tl.lex_id = t.transl_id
join posedWords wpw on wpw.posed_word_id = wl.posed_word_id
join posedWords tpw on tpw.posed_word_id = tl.posed_word_id
join langedWords wlw on wlw.langed_word_id = wpw.langed_word_id
join langedWords tlw on tlw.langed_word_id = tpw.langed_word_id
join wordNames wwn on wwn.word_id = wlw.word_id
join wordNames twn on twn.word_id = tlw.word_id
2
  • Превосходно! Написанный Вами запрос — как раз то, что мне требуется. Отнюдь буду идти в данном направлении. Спасибо за помощь. 22 сен 2015 в 18:34
  • Всегда пожалуйста!
    – ApInvent
    22 сен 2015 в 18:58

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.