0

Некоторые статьи на русском нашел, но все достаточно старые. Подскажите, как это лучше реализовать на новых версиях?

4

Введение:

Наиболее каноничным, с точки зрения Django и разработки в целом, будет вариант хранения переводов в отдельном файле. Для решения этой задачи, Django предоставляет несколько методов, основные из которых:

Обычно, эти функции импортируются как _:

from django.utils.translation import ugettext as _

Достаточно просто обернуть строку вызовом данной функции, чтобы Django перевел ее в соответствии с таблицами перевода:

output = _("Welcome to my site.")

Как генерировать переводы:

Перед тем, как создавать файлы переводов, необходимо указать, где они будут расположены. Это можно сделать, указав переменную LOCALE_PATHS. Пример из документации:

LOCALE_PATHS = (
    '/home/www/project/common_files/locale',
    '/var/local/translations/locale',
)

Пример моего конфига:

LOCALE_PATHS = (
    os.path.join(BASE_DIR, 'translations', 'locale'),
)

Кроме того, необходимо указать переменную LANGUAGE_CODE:

LANGUAGE_CODE = 'ru-ru'

Для того, чтобы сгенерировать файл переводов, необходимо выполнить команду makemessages

./manage.py makemessages -a

Флаг -a указывает, что необходимо обновить переводы для всех языков.

После выполнения этой команды, необходимо выполнить compilemessages, которая скомпилирует все переводы в файлы с расширением *.mo:

./manage.py compilemessages

После этого, все переводы подхватятся автоматически.

Стоит отметить, что если для какой-либо строки не указан перевод, то будет выведен оригинал (в данном примере, пока Вы не укажате перевод для "Welcome to my site.", пользователю будет отображаться англоязычный вариант)

2

в settings.py:

LANGUAGE_CODE = 'ru-RU'

А также используйте Meta в моделях:

class Meta:
    verbose_name = 'Вопрос'
    verbose_name_plural = 'Вопросы'
  • А поля как перевести? – ashalbulk 2 июн '15 в 15:50
  • а ещё мне даёт такую ошибку: The string that could not be encoded/decoded was: ������. В начале документа стоит # -*- coding: utf-8 -*- – ashalbulk 2 июн '15 в 15:51
  • @ashalbulk поля переводятся очень просто - models.BooleanField('Переведено'), а если используете FK или M2M, то verbose_name='Что-нибудь'. Вначале должно быть # -*- coding: utf-8 -*-, если у Вас Python 2. Если получаете ошибку, значит, что-то сделали не правильно, читайте логи – Lev 2 июн '15 в 15:57
  • да, Ваш способ сработал, Я просто нашел где-то на просторах интернетов способ с .po и там использовалась такая строка from django.utils.translation import ugettext_lazy as _. Пытался использовать _('Вопрос'). Попробовал без фун-ии и не выдало ошибок, спасибо. Но хотелось бы разобраться в варианте с ".po". Поможете? (stackoverflow.com/questions/18936279/…) Прошелся по этому посту, всё сделал и чуть-чуть больше. Но, как и у автора у меня не завелось, хотя ошибок нет. – ashalbulk 2 июн '15 в 16:15
  • @ashalbulk вы задаете 2 вопроса, изначально вопрос был про "русификацию", а теперь вы спрашиваете про интернационализацию. А это уже совсем другая тема, создайте новый вопрос и закройте этот, если мои инструкции помогли – Lev 2 июн '15 в 16:23

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.