1

В моем проекте встал вопрос о локализации. Заранее не известно на сколько языков он будет переведен. Сейчас у меня выбор между двумя способами:

  1. Ресурсы приложения (таблица строк)
  2. baml-файлы

Какой из этих способов вы посоветуете? Прошу подкрепить Ваш выбор пояснениями (почему, да как). Если вы знаете другие способы, жду.

  • Не совсем понятно, если проект готов, почему бы не попробовать один из способов и в зависимости от ситуации сменить стиль локализации. Локализация - завершающий этап, думаю зависит от размера проекта. – Виталий 2 мар '11 в 6:12
1

Если еще не слишком поздно, попробуйте easybaml.codeplex.com.

0

Вы путаете локализацию (l10n) и интернационализацию (i18n). Это не одно и то же.

Если речь всё-таки о интернационализации, то на мой взгляд лучше текстовые ресурсы. С ними работать проще: они просты как пробка и понятны всем. Их легко редактировать и доставлять. Легко поддерживать.

Вообще, ваше приложения должно изначально разрабатываться так, чтобы интернационализация выполнялась по ходу, иначе всегда будет шанс потерять что-то, если заниматься ею после того, как проект готов.

0

некоторое время назад у меня стояла такая же задача. Про свои изыскания я написал здесь и здесь.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.