0

Есть интернет-магазин на Woocommerce.

Сам Woocommerce и его Admin переведены на русский язык. В папке /wp-content/languages/woocommerce лежит файл woocommerce-ru_RU.mo Пользовательский интерфейс - 50/50 состоит из английского и русского языка. Например, остаются непереведенными фразы "Add to cart", "Adding to cart...", "Categories" и так далее.

У меня возникает подозрение, что этифразы вшиты в файлы самой темы. Смотрю в /wp-content/themes/%theme-name%/languages, там лежит файл %theme-name%.pot , в котором нет фраз "Add to cart", "Adding to cart...", "Categories". Нет их и в woocommerce-ru_RU.mo.

Коллеги, помогите, пожалуйста, одолеть этот перевод!

0

помогите, пожалуйста, одолеть этот перевод!

Переводы тем должны находиться в каталоге wp-content/languages/themes/ с расширениями *.mo и *.po и иметь название вида twentyfifteen-ru_RU, где
twentyfifteen - тестовый домен темы (texdomain. Указывается в заголовке темы и совпадает со слагом темы в оф каталоге).
ru_RU - идентификатор языка.

Если тема из оф каталога можно переводить непосредственно в глотпрессе. См подробнее Как перевести тему или плагин?

Для локального перевода тем и плагинов лучше всего использовать плагин https://wordpress.org/plugins/loco-translate/

Сам WC переведён на 100%. Возможно проблема в каком-то другом плагине.

  • В разделе wp-content/languages/themes/ нет языковых файлов, которые относятся к установленной теме. Сейчас попробую loco-translate, может быть он найдет нужный файл. – overdd 25 окт в 18:46
  • Update. Из всех перечисленных способов сработал только плагин Loco Translate. Файлы из Poedit не подхватывались WP. – overdd 25 окт в 19:12
  • @overdd если тема из оф каталога - стоит давать ссылку. Возможно она уже частично переведена – SeVlad 26 окт в 10:20

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.