Технически обычно это уникальный человекочитаемый ключ для поиска, который может не только идентифицировать единственную запись, но и быть осмысленным для пользователей при прямом прочтении. В конкретных случаях бывают и другие требования, вроде безопасности для вставки в URL (не всякие символы разрешены), определённой максимальной длины или чувствительности к регистру.
Почему именно так? Потому что термин в основном употребяется в отношении замены "непонятного id
" на "понятный slug
" в соответствующих технических статьях, руководствах и документации к связанным библиотекам (например: friendly_id
, eloquent-sluggable
). Потому что при генерации этих slug'ов возникает несколько стандартных задач:
- спасти читаемость при фильтрации символов (например, что делать с кириллицей: вырезать? транслитерировать? экранировать в
%XX
-формат? не трогать?)
- обеспечить уникальность, когда возможны дублирующиеся описания на человеческом языке (что ограничивать обычно вредно)
Известный устоявшийся перевод, кроме англицизма "слаг", мне неизвестен, и, возможно, не существует вовсе.
Но бывает и иначе. Реже случается, что их уникальностью пренебрегают.
То, что используется здесь, на Stack Exchange:
/{сущности}/{id}/{название}
^^^^^^^^^^ вот это
...по приведённому определению slug'ом не является, поскольку не участвует в поиске записи, поиск происходит только по id
, а на месте сегмента {название}
реально может быть любой мусор.
Хотя если при обсуждении кто-то назовёт последний сегмент slug'ом, я пойму, что он имеет в виду идентификатор для человека (необязательно уникальный технически).
Получается, вот ещё одно определение, которым пользуются на практике. А значит, термин не является однозначным.
Я мог бы предложить несколько вариантов перевода, возможно даже в процессе обсуждения здесь на чём-то остановимся, но донести это до широкой общественности видится мне задачей практически невыполнимой.